Русский язык как иностранный: курьезы на уроках

Русский язык как иностранный: курьезы на уроках

Авг 25 • Любопытства ради, Наука, Популярные темы, ФилологияКомментариев нет

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5,00 out of 5)
Екатерина Рублева

Екатерина Рублева

Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова.

Скоро 1 сентября. В преддверии этого дня преподаватели готовятся к новому учебному году, вспоминают старых студентов и, конечно, забавные ситуации, с ними связанные. Преподаватели русского языка как иностранного могут рассказать массу смешных случаев, которые когда-то произошли на уроках, а затем обросли подробностями и превратились в анекдоты.

История первая. На занятие приходит иностранный студент и говорит, что у метро его остановил полицейский патруль и попросил показать документы. Студент, уже наслушавшийся от своих друзей по учебе страшных московских историй про отобранный паспорт и взятки, судорожно думал, что бы предпринять. И придумал! На просьбу полицейских он отвечал: «Я не понедельник, я не понедельник». Его отпустили, и наш иностранец вздохнул с облегчением и пошел на урок. Самое интересное, что эта история быстро разошлась среди других иностранцев, и многие взяли на вооружение фразу «Я не понедельник», что означает, как вы уже догадались, «Я не понимаю».

***

Или вот еще. Корейские студенты на итоговом экзамене на Первый сертификационный уровень (а это В1) должны прочитать текст о Чайковском и сделать упражнения к нему. Словарём пользоваться можно. Читают, переводят, делают задания. В самом конце экзамена преподаватель спрашивает студентов:
— Вам всё было понятно в тексте?
— Да, всё понятно, кроме одного слова, и его нет в словаре.
— Какого?
— А что такое Чайковский?
Комментарии, как говорится, излишни.

***

А случаи, описанные моим коллегой Вадимом Чекуновым в его блоге стали уже классикой. Среди поздравительных открыток, подаренных студентами на день рождения, любимой стала эта: «Дорогой брибодаватель! Пиздавляем Вас, мадам Вашу мать!»

***

Зимняя сессия. Огромный, выше двух метров, чернокожий студент сдаёт экзамен по специальности — географии. Стоит перед комиссией у доски с картой мира. Волнуется.
— Болша часта баверхнасти зимыли пакырыта вада. Вадами. Брастите, вадой.
Комиссия понимающе кивает.
— Набрымер, ыздеси накодытса Сивэра-лидавытный акиан.
Африканский гигант водит указкой по верхнему краю карты.
— А скажите… — раздаётся дребезжащий голосок председателя комиссии, пожилой доцентши.
Негр испуганно таращит глаза и замирает. Старушка-доцент роется в ведомостях.
— Скажите, пожалуйста… — бормочет она, отыскивая имя студента.
Находит. Студента зовут Муддака Бартоломэо Мариа Черепанго.
— Скажите, — решает обойтись без имени председатель комиссии. — А почему этот океан называется именно так — Северный Ледовитый?
Негр с минуту думает, разглядывая карту, потом переводит свой взгляд на окно. За окном метель. Мрачные январские сумерки. Ночью обещали минус восемнадцать. Большие, слегка желтоватые глаза печально смотрят на комиссию.
— Бадаму то иму холана. Очин холана.

Русский язык как иностранный: курьезы на уроках

Следующая история понравится всем преподавателям, работающим с китайцами и японцами. У китайцев проблемы со звуком «р»… «Нет у них в языке такого звука, а в русском, как назло — полно. Вот и получается у них — «лаботать», «пливет» «блатья»… Фонетические упражнения студенты, конечно, выполнять не любят — скучно и нудно. А надо. Никто же не обещал, что будет легко. Впрочем, кое в чём помочь можно.

Первого апреля захожу в класс и потрясаю номером «МК». На одной из фотографий толстый усатый мент с дубинкой.
— Слышали о последнем указе президента? — спрашиваю группу.
Не слышали, конечно.
— Теперь, согласно документу, любой человек, не знающий гимна России, будет за это задержан и даже избит полицией. Полиции дали право проверять знание текста гимна. На улицах будут останавливать и спрашивать.
Группа притихла.
— Ну, вам-то бояться нечего, — деланно зеваю. — Вы-то гимн, конечно, знаете. Какие вопросы по домашнему заданию?
Китайцы шушукаются между собой и наперебой начинают кричать:
— Нет, мы не знаем!
— Какой текст?!
— Как петь?
— А вы знаете?
— Скажите нам!
Удрученно качаю головой, сокрушаюсь — как, мол, вы не знаете священного текста? Живёте в стране и не знаете её гимна?!
По их лицам вижу, что напуганы крайне. Уже пожили полгода в Москве, насмотрелись всякого. Подхожу к доске. Беру мел.
— Записывайте.
Начинаю писать первую приходящую в голову белиберду:
«Россия — крупнейшая, братья, держава!
Да здравствует дружная наша братва!
Прекрасна и прямо, и криво, и справа,
Как дрожжи на траве двора дрова!»

И в таком духе куплетов пять, экспромтом.

— Переводить времени у нас нет. Будем учить наизусть, чтобы в тюрьму не попасть.

Надо было видеть их лица, как они языки ломали. Потели, привставали с мест. Но пели старательно, читали с выражением. Перебивая друг друга. С надеждой на меня поглядывая. Сорок минут — и восемь человек будто с самого детства рычать умели.
Великая вещь — мотивация. Вспомнилась корова из «Особенностей национальной охоты» — «жить захочешь, не так раскорячишься». В конце урока поздравил всех с Днём Дурака. Как-то они не очень порадовались…

***

Зато как радуются преподаватели. Фонетика — неиссякаемый источник хорошего настроения на занятии. Несколько примеров:

Кампучийский студент, просовывая голову в дверь: Мойна?
Преподаватель: Не мойна, а можно!
Студент: Да это невайна!

***

Два китайских студента разговаривают.
Первый: Спасибо, блат!
Второй: Я тебе не блат, я тебе длук!

***

Испанский студент рассказывает о семье: «Моя сестренка такая красовка, а дочка прямо лампочка».

***

Турецкий студент отвечает на вопрос:

— Вы чем-нибудь занимались в школе, кроме учёбы?

— Да, конечно. Баскетболом долго, а ещё я плевал.

***

Остается надеяться, что интерес иностранных студентов к русского языку не иссякнет, и копилка курьезных историй будет пополняться, чтобы со временем превратиться в смешную и добрую книжку.

Присылайте нам забавные истории из своей профессиональной практики, и мы постараемся опубликовать лучшие из них. Улыбок и смеха вам!

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
При републикации материалов сайта «Тезис. Гуманитарные дискуссии» прямая активная ссылка на исходный текст материала обязательна.

Похожие записи

« »